fbpx

PATIENTS GUIDE DE

Step-by-Step
Medical Tourism Guide

Patientenleitfaden

Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für Ihre medizinische Versorgung für Afna Health entschieden haben. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie noch nie in einem Krankenhaus im Ausland waren. Unsere internationalen Patientendienste bieten Flughafenempfang, Transfers, Unterkunftsvorbereitungen, medizinische Untersuchungen, Terminvereinbarungen und viele weitere Dienstleistungen wie folgt:

  • Kostenlose ärztliche Beratung
  • Kostenlose Arztwahl
  • Reise- und Unterkunftsorganisation
  • Betreuung während des Krankenhausaufenthaltes
  • Betreuung während/nach der Entlassung
  • Übersetzung & Dolmetschen
  • Unterhaltung (Erkunden der Stadt, Einkaufen usw.)

Die folgenden Informationen sollen Ihnen während Ihrer medizinischen Reise helfen.

1. EINE ENTSCHEIDUNG ÜBER IHRE BEHANDLUNG TREFFEN
  • Wenn Sie oder ein Familienmitglied ein kritisches Gesundheitsproblem haben, ist die Möglichkeit, eine zweite Meinung von einem anderen Arzt einzuholen, von entscheidender Bedeutung, um das Problem gründlich zu verstehen. Unser Expertenteam gibt Ihnen gerne kostenlos Auskunft über die ärztliche Zweitmeinung, die es bei unseren Spezialisten eingeholt hat. Sie müssen uns nur die notwendigen Unterlagen zur Verfügung stellen.
  • Unser Team wird sich mit unseren Ärzten in Verbindung setzen, sobald wir Ihre medizinischen Unterlagen erhalten haben. Sie holen eine ärztliche Zweitmeinung zu Ihrer Diagnose oder Ihrem Therapieverlauf ein. Wenn unsere Spezialisten Ihren Zustand beurteilt haben, erhalten Sie eine gründliche medizinische Zweitmeinung.
  • Es ist immer vorzuziehen, die Kosten Ihrer Reise zu kennen, bevor Sie sich für eine diagnostische oder medizinische Behandlung im Ausland entscheiden. Unsere Experten teilen Ihnen die geschätzten Gemeinkosten Ihrer Diagnose und Behandlung mit. Wenn Sie eine bestimmte Art von Behandlung erhalten, kann Ihnen auch ein All-Inclusive-Paketpreis zur Verfügung gestellt werden.
2. VORBEREITUNG IHRER REISE
  • Abhängig von Ihren Anforderungen wird unser Team Sie durch das Visumantragsverfahren führen und Ihnen Informationen zur Verfügung stellen.
  • Bevor Sie zur medizinischen Versorgung in die Türkei reisen, müssen Sie möglicherweise ein Visum beantragen, wenn Sie aus einem Land stammen, das eines benötigt. Unter den Visa-Optionen gibt es eine „Medical Visa“-Option. Wenn Sie ein medizinisches Visum beantragen möchten, senden Sie bitte die Passinformationen für Sie und alle Begleitpersonen per E-Mail an unser Team.
  • Ihre Termine und Reisepläne sollten über unser autorisiertes Personal erfolgen. Wenn Sie während Ihres Aufenthalts zusätzliche medizinische oder nicht-medizinische Termine vereinbaren, teilen Sie dies bitte unserem Team im Voraus mit.
  • Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Reisedokumente noch gültig sind (der Reisepass muss noch mindestens 6 Monate nach Ihrer Einreise nach Türkiye gültig sein. Wenn Sie beispielsweise im Januar anreisen, muss der Reisepass mindestens bis Juni-Juli gültig sein). AFNA ist nicht dafür zuständig, Ihnen die Unterlagen zu geben, die Sie für die Zulassung oder das Verlassen benötigen.
  • Bevor Sie Reisepläne erstellen, bestätigen Sie bitte die Zeitzonenunterschiede.
  • Es besteht immer die Möglichkeit, dass etwas anderes untersucht und folglich gelöst werden muss, was Ihren Aufenthalt in Türkiye verlängern könnte. Bitte kaufen Sie daher Ihre Reisetickets nicht, bevor Sie sich von unserem Expertenteam bestätigen lassen.
  • Sie sollten sich mit Ihrer Fluggesellschaft in Verbindung setzen, wenn Sie einen Rollstuhl benötigen. Sie können den kostenlosen Rollstuhlservice der Fluggesellschaften nutzen.
  • Um uns bei der Organisation des Transports und der Unterkunft für Sie und Ihre Begleiter zu helfen, teilen Sie uns bitte die Fluginformationen mindestens zwei Tage vor Ihrem Abflug mit.
  • Bitte legen Sie vor Ihrer Abreise eine Kopie Ihres Reisepasses vor, da jeder Reisepass und Personalausweis im System des Innenministeriums registriert werden muss.
  • Türkische Lira ist die lokale Währung in Türkiye, wenn Sie nach Ihrer Ankunft Geld umtauschen möchten.
  • Bitte suchen Sie nach Unterkunftsmöglichkeiten in der Nähe des Krankenhauses, in dem Sie behandelt werden, wenn Sie sich entscheiden, Ihre Reise selbst zu organisieren. Es wäre sicherer, den Standort Ihrer Unterkunft mit unserem Team zu überprüfen, da in einigen Gebieten möglicherweise kein kostenloser Transferservice verfügbar ist.
  • Bitte informieren Sie unser Team im Voraus, wenn Sie während Ihrer Reise von einer anderen Person begleitet werden, damit wir den Transport entsprechend organisieren können.
3. NACH DER ANKUNFT
  • Bitte besorgen Sie sich eine lokale Telefonnummer, nachdem Sie zur Behandlung nach Türkiye gereist sind, oder halten Sie Ihr internationales Telefon erreichbar, damit wir Sie erreichen können, während Sie in Türkiye bleiben.
  • Es ist wichtig, dass Sie das Flughafengebäude nach Ihrer Ankunft nicht verlassen, bis unser Personal Sie am Flughafengebäude abholt.
  • Wir haben kostenlose Transporte vom/zum Flughafen, Hotel und Krankenhaus für Sie eingerichtet. Bitte beachten Sie, dass es aufgrund des Verkehrs oder der Entfernung zwischen Ihrer Unterkunft und dem Krankenhaus zu Verzögerungen kommen kann. Um Konflikte zu vermeiden, überprüfen Sie bitte Ihren Transferplan im Voraus und teilen Sie uns dies mit.
  • Bitte benachrichtigen Sie unser Team im Voraus, wenn einer Ihrer Reisebegleiter an einem anderen Tag als Sie abreisen wird, damit wir versuchen können, den Transport entsprechend zu arrangieren.
4. WÄHREND DER BEHANDLUNG
  • Bitte melden Sie sich am Schalter für internationale Patienten an, wenn Sie ins Krankenhaus gehen, und fragen Sie nach Ihrem Dolmetscher.
  • Bei allen Beratungen und Vorführungen haben Sie einen Dolmetscher dabei. Bitte beachten Sie, dass der Dolmetscher aufgrund der Anforderungen anderer Patienten möglicherweise nicht immer bei Ihnen ist. Außerhalb des Krankenhauses können unser Team und unsere Dolmetscher nicht helfen. Bitte teilen Sie uns vorher mit, falls Sie Hilfe außerhalb des Krankenhauses benötigen.
  • Transport- und Dolmetscherdienste sind kostenlos. Für unsere Dolmetscher oder das Transportpersonal sind keine Trinkgelder oder Geschenke gestattet. Bitte geben Sie kein Trinkgeld oder Geschenk; stattdessen wäre ein herzliches „Dankeschön“ sehr willkommen.
  • Bitte zögern Sie nicht, Ihrem Arzt alle Fragen zu stellen, die Sie während der Sitzung haben. Es kann bequemer sein, wenn Sie Ihre Fragen im Voraus vorbereiten.
  • Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Dolmetscher nach den Anforderungen vor und nach den erforderlichen Tests sowie nach den Kosten der Dienstleistung, wenn Ihr Arzt eine Blutuntersuchung, PET, CT oder andere Verfahren anfordert.
  • Bitte denken Sie daran, dass die Meinung, die Sie während der ONLINE-Konsultationen erhalten haben, nach der physischen Konsultation abweichen kann. Nach der Konsultation und/oder dem Abschluss der erforderlichen Tests und Untersuchungen stellt Ihnen der Arzt Ihren offiziellen Behandlungsplan vor.
  • Bitte setzen Sie sich vor Verlassen des Krankenhauses mit Ihrem Dolmetscher in Verbindung, falls Unterlagen fehlen.
  • Bitte beachten Sie, dass pathologische Untersuchungen von Biopsieproben zwischen 10 Tagen und 3 Monaten dauern können und die Ergebnisse genetischer Tests in der Regel innerhalb von 1 bis 3 Monaten vorliegen.
  • Im Notfall könnte der Arzt unter Berücksichtigung einer vorläufigen Diagnose mit der Behandlung beginnen. Abhängig von den Ergebnissen pathologischer Untersuchungen und/oder genetischer Studien muss die weitere Behandlung möglicherweise geändert werden.
  • Es steht Ihnen oder Ihrem Begleiter jederzeit frei, die vorgeschlagene Vorgehensweise abzulehnen. In diesem Fall übernehmen Sie oder Ihr Erziehungsberechtigter alle sich daraus ergebenden Verpflichtungen und müssen das Ablehnungsformular unterschreiben, um aus der Haft entlassen zu werden.
5. NACH DER BEHANDLUNG
  • Bitte teilen Sie unserem Sachbearbeiter sofort mit, wenn Sie einen Folgetermin benötigen, damit Ihre Pflege- und Reisevorbereitungen reibungslos organisiert werden können.
  • Nach Ihrer Behandlung erhalten Sie eine Behandlungsakte in englischer Sprache, die Sie Ihrem persönlichen Archiv hinzufügen können. Bezüglich der Dokumentation, die Sie nach der Behandlung angefordert haben, wird sich unser Team innerhalb von 24 Stunden mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn Sie uns die Testergebnisse auch per E-Mail übermitteln können, bieten wir Ihnen gerne kostenlose Online-Follow-up-Services an.
  • Türkiye ist ein großartiges und unverwechselbares Touristenziel, das sich über zwei Kontinente erstreckt. Genießen Sie die wunderbaren Sehenswürdigkeiten in Türkiye, lernen Sie die türkische Küche kennen, sehen Sie historische Sehenswürdigkeiten und gehen Sie einkaufen. Sie werden auch über die wichtigsten internationalen Veranstaltungen und Ausstellungen informiert, die regelmäßig in Türkiye stattfinden.
KOSTENLOSE BERATUNG

Lassen Sie uns Ihnen helfen, Ihre Gesundheitsziele mit Zuversicht zu erreichen!







    Lassen Sie uns Ihnen helfen, Ihre Gesundheitsziele mit Zuversicht zu erreichen!KOSTENLOSE BERATUNG